Як завірити копію паспорта в Україні?

В даний час одним з актуальних питань при переїзді або оформлення володінням нерухомості за кордоном, є надання нотаріальної копії і нотаріально посвідченого перекладу паспорта (це стосується як громадян України, так і іноземців)

В даний час одним з актуальних питань при переїзді або оформлення володінням нерухомості за кордоном, є надання нотаріальної копії і нотаріально посвідченого перекладу паспорта (це стосується як громадян України, так і іноземців).

Також, нотаріально завірена копія паспорта є обов'язковим документом, якщо людина планує оформити посвідку на проживання за кордоном або ж стати засновником іноземної компанії.

Аналогічне ж вимога присутня при відкритті рахунків в іноземних банках та інших фінансових організаціях, умовами яких є обов'язкове надання нотаріально завірених копій певного списку документів - одним з яких є паспорт особи, яка має право розпорядження рахунком.

Варто також сказати, що українське законодавство містило норму прямої заборони на запевнення нотаріусами копій будь-яких паспортів.

При цьому, її можливо було законним шляхом обійти, так як залишалася діяти інша норма Закону України «Про нотаріат», яка передбачала такий вид нотаріальної дії - видачу свідоцтва, змістом якого було підтвердження нотаріусом факту посвідчення тотожності громадянина з особою, зображеною на фотокартці і людиною , який її подав. В цій довідці, яке друкувалося на спеціальному нотаріальному бланку, містилася фотографія (людини яка звернулася до нотаріуса), яка скріплюється друк і підписом нотаріуса кормі, і в тексті якого також вказувалися паспортні дані особи, яка зображена на фотографії.

Однак, зовсім не так давно (дата прийняття документа 23.03.11, дата вступу в силу 11.04.2011) до Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами в Україні, який є основним документом в роботі нотаріусів, були внесені чергові зміни, в числі яких з вище згаданого нормативно-правового акта був виключений пункт забороняє засвідчувати вірність копій паспортів. Таким чином, з цього часу стало можливо посвідчення копій паспортів. Для підтвердження оригінальності копії, зробленої з оригіналу документа, обов'язковою умовою є надання оригіналу документа.

Як показує практика роботи, з початку не все нотаріуси погоджувалися це робити, але з огляду на велику затребуваність цього виду нотаріальної дії все ж спостерігається тенденція йти на зустріч побажанням клієнтів.

Залежно від країни, в яку надаються українські документи, слід зазначити поширення практики серед українських нотаріусів, коли засвідчується вірність копії паспорта та одночасно засвідчується справжність підпису перекладача, який виконав переклад з української на англійську мову, при цьому переклад пришивається до копії паспорта та скріплюється печаткою і підписом нотаріуса. При необхідності на такому документі може бути проставлений апостиль в Міністерстві юстиції України з метою його подальшого надання за місцем вимоги.

(Що не зовсім зручно, т.к цей процес здійснюється тільки в одному місці).

Посвідчення копій паспортів громадян України, як внутрішніх так і для виїзду за кордон можливо, що саме по собі так і з переведенням їх тексту на іншу мову. При цьому переклад може бути виконаний як перекладачем (який має диплом бакалавра, спеціаліста, магістра), так і самим нотаріусом, якщо він володіє іноземною мовою на який робиться переклад. Посвідчення копій паспортів громадян України, як внутрішніх так і для виїзду за кордон можливо, що саме по собі так і з переведенням їх тексту на іншу мову

Так, наприклад, для передачі за місцем вимоги на території Російської Федерації нотаріусом було завірено копія паспорта громадянина України та одночасно засвідчена вірність перекладу тексту документа з української мови на російську мову.

Варто відзначити, що нотаріально завірені переклади можуть бути зшиті як з до копіями документів, так і з оригіналами, наприклад:

в оригіналі з перекладом можуть бути підшиті:

  • довідки про відсутність несудимість; з місця навчання; з місця роботи; з ЖЕКу; з банку;
  • медичні довідки;
  • довідки про сімейний стан;
  • довіреності та заяви;
  • виписки з дипломів;

Також наведу приклад посвідчення копій документів і одночасно підпису перекладача - це можливо застосовувати на документах, які видаються одноразово:

  • свідоцтва про шлюб;
  • свідоцтва про народження;
  • довіреності;
  • дипломи про освіту;
  • статути та інші документи підприємства.

З усіх питань або співпраці, пов'язаному з нотаріальним оформленням документів прохання звертатися по тел. 38 044 272 55 05. Україна, Київ, вул.Артема 11, нотаріус Михайленко Сергій Анатолійович. www.notariys.com

Підпишіться на наш телеграм канал і розкажіть про нього знайомим в бізнесі.